A música de hoje

a-ha - The Swing of Things

You say the world's an eventful place
You give me news
I don't want to know
You say that I should care
That I should speak my mind

Oh, but how can I speak of the world
Rushing by
With a lump in my throat
And tears in my eyes
Oh, have we come to the point of no turning back
Or is it still time to get into
The swing of things

Let us walk through this windless city
I'll go on till the winter gets me
Oh, "sleep..." you wrote "sleep, my dear"
In a letter somewhere

Oh, but how can I sleep with your voice in my head
With an ocean between us
And room in my bed
Oh, have I come to the point where I'm losing the grip
Or is it still time to get into
The swing of things

Oh, when she glows in the dark
And I'm weak by the sight
Of this breathtaking beauty
In which I can hide
Oh, there's a worldful out there
Of people I fear
But given time I'll get into
The swing of things

Yes, when she glows in the dark and
I'm struck by the sight
I know that I'll need this for the rest of my life

What have I done
What lies I have told
I've played games with the ones that rescued my soul
Oh, have I come to the point where I'm losing the grip
Or is it still time to get into
The swing of things

(in Scoundrel Days, 1986)

P.S. 1: essa coisa de "A música de hoje" era um quadro que a rádio Jovem Pan 2 (100,9 FM) tinha no final dos anos 80 (e lá se vão vinte anos!...). Era assim: a cada duas horas, na hora cheia, eles tocavam a mesma música, após uma vinheta! E lá ia eu pro rádio ouvir!... Bons tempos!
P.S. 2: eu sei que eu tinha que ter traduzido a letra, até por força de profissão, mas, justamente, eu passo o dia traduzindo, e hoje foi um dia DAQUELES! E amanhã vai ser outro! Então, desculpem, mas essa vai ficar em inglês mesmo, ok?

FUI!

Comentários

Anônimo disse…
Este comentário foi removido por um administrador do blog.

Postagens mais visitadas